El filólogo Andoni Cossio, profesor de filología inglesa en la Euskal Herriko Universitatea e investigador del proyecto Transmel de la Universidad de Granada, ha descubierto un manuscrito inédito del escritor británico J.R.R. Tolkien en la prestigiosa Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford. El hallazgo tuvo lugar de forma accidental mientras Cossio y un compañero del protecto revisaban documentación en el archivo con el fin de elaborar un capítulo de libro sobre la trayectoria académica del autor de 'El Señor de los Anillos'. Tras repartirse las tareas diarias de inspección de cajas, el investigador vasco dio con un documento mecanografiado que despertó de inmediato su asombro; al examinar el índice de contenidos del legajo, acudió directamente al texto y advirtió su relevancia científica, por lo que instó a su compañero a reservar la caja con urgencia al constatar que "yo pensaba que esto podía ser publicable".
El manuscrito hallado consiste en una traducción de la obra medieval del siglo XIII Souls Ward ("La custodia del alma", en castellano), redactada en un dialecto del inglés medio que el propio Tolkien catalogó e investigó exhaustivamente bajo la denominación de "AB dialect" o "AB language". Este trabajo, que Tolkien utilizó más adelante para impartir cátedra en sus últimos años de carrera universitaria, ilustra la rigurosa faceta del autor como medievalista y filólogo, su auténtica profesión e inclinación intelectual antes de consagrarse y alcanzar la solvencia económica mediante la ficción fantástica. Cossio explica que la pieza se encontraba prácticamente terminada y que su valor histórico había pasado completamente inadvertido en la biblioteca para otros investigadores que revisaron el archivo con anterioridad debido a las limitaciones de tiempo y al desorden en la conservación de la copiosa documentación de Tolkien, concluyendo que "nadie hasta que lo vimos nosotros había entendido el valor".
Este descubrimiento promete reactivar la investigación académica sobre la literatura medieval, arrojando luz sobre cómo los estudios lingüísticos y de traducción nutrieron la creación de la Tierra Media y el desarrollo de lenguas ficticias por parte del autor. Actualmente, Cossio se halla inmerso en una nueva fase de estudio junto con un colaborador para cotejar esta copia de carbón con el manuscrito superior que se creía extraviado, con la meta de reconstruir la versión definitiva del texto y analizar las correcciones manuscritas de Tolkien. El logro corona un anhelo personal del docente, fiel seguidor del legendario escritor desde su infancia: "Encontré hace 2 años un poema de C.S. Lewis, amigo de Tolkien en la Universidad. Eso fue un descubrimiento bastante interesante porque era un poema relacionado con Beowulf, tenía relación con Tolkien y fue uno de los mejores momentos de mi vida, pero a la vez también tenía esa pena de me hubiera me hubiera gustado descubrir algo de Tolkien y bueno, pensaba que no no iba a ocurrir, pero nunca se sabe".