Actualidad

Xabier Amuriza dice que "Etxepare Jalgi Hadi Batura" es una "versión" de "Lingua Vasconum Primitae"

La obra, como destacan desde Bilbo Zaharra, pretende "poner en valor" la obra de Etxepare
Xabier Amuriza dice que "Etxepare Jalgi Hadi Batura" es una "versión" de "Lingua Vasconum Primitae"
Escuchar
10:15

Xabier Amuriza ha presentado esta mañana en Euskaltzaindia "Etxepare Jalgi Hadi Batura" una nueva "versión" de "Lingua Vasconum Primitae", primera obra publicada en euskera.

El libro, como destacan desde Bilbo Zaharra, pretende "poner en valor" la obra de Etxepare.

"Es una versión, lo que pasa es que una versión puede tener una gama amplísima. En la mía he pretendido dar una cierta variación al texto de Etxepare porque sí, ya que su rima es bastante elemental y yo quería ofrecer cierta variación a su texto", ha señalado en una entrevista a Onda Vasca.

"Hay algunas cosas que, a día de hoy, se pueden adaptar mejor al euskera batua, porque es a donde he querido traer el texto. Es una versión, pues, que pretende que se entienda bien lo que dice el texto de Etxepare. Por una parte quiero ser fiel al contenido, y por otra deseo aportar cierta variación y modernidad al texto en cuanto al euskera, pero que Etxepare sea reconocido en estilo y contenido", ha añadido.

En este sentido, ha insistido en que su intención ha sido siempre que el protagonista sea Etxepare y suene a él, "y a su forma de contar y, sobre todo, a lo que dice".

Amuriza ha reconocido que ha dedicado bastante tiempo a la obra, y que ha sido una "gozada" y también una tarea "complicada". "Si tú en una estrofa cambias la rima, cambias cuatro palabras. Haciendo eso, y modificando otras por medida o lo que sea, es muy difícil mantener el mismo contenido", ha subrayado. 

Etiquetas
2021-11-09T11:44:06+01:00
En directo
Onda Vasca En Directo