El Gobierno español plantea a la UE desplegar primero el catalán frente al euskera y el gallego
La UE ha mantenido el primer debate sobre la cuestión, pero ha aplazado la posible aprobación de la oficialidad de las lenguas para más adelante, ante las dudas jurídicas, financieras y prácticas que han planteado algunos socios, sobre una decisión que re
La UE aplaza la decisión sobre la oficialidad del euskera, el catalán y el gallego
Pospone la decisión hasta que no haya sobre la mesa un dictamen jurídico del Consejo de la Unión sobre las consecuencias de la medida y un análisis de su impacto económico y práctico en el funcionamiento del bloque
El euskera, el catalán y el gallego se escucharán desde este martes en el Congreso
El Congreso de los Diputados celebra este martes el primer pleno en el se podrá intervenir en las lenguas cooficiales y en que se debatirá la reforma del reglamento para hacer la medida definitiva
El coste de las lenguas cooficiales en el Congreso: 280.000 euros hasta finales de año
La Cámara contratará a un total de 12 traductores autónomos, los mismos que se encargan de las traducciones simultáneas en el Senado
Así será el primer pleno en el Congreso en el que se podrán utilizar las lenguas cooficiales
Varios intérpretes traducirán las intervenciones que se realicen en las tres lenguas cooficiales, en un pleno en el que precisamente se debatirá la reforma del Reglamento del Congreso que permitirá su uso de forma definitiva
El programa Erasmus+ incorpora el catalán, el gallego y el euskera
El objetivo, según la vicepresidencia de la Unión Europea, sería promover la "inclusión y diversidad" en la UE
El Estado español ofrece asumir los costes de oficializar catalán, gallego y euskera en la UE
Así lo habría manifestado en la reunión mantenida por los embajadores de los Estados miembros de la UE, con la postura contraria hecha pública por países como Suecia o Finlandia
Finlandia también tiene sus reservas sobre el uso del euskera, catalán y gallego en la UE
"Un aumento del número de lenguas oficiales y de trabajo no sólo incrementaría la carga financiera, sino que probablemente también ralentizaría la toma de decisiones", señala el Gobierno finlandés
Zupiria reitera el compromiso de las instituciones vascas con el euskera
La red de euskaltegis de Euskadi ha iniciado el curso 2023-2024 con un acto en Bilbao
El uso de lenguas cooficiales en la UE choca con las dudas de varios países por su coste y el miedo a un efecto dominó
Fuentes diplomáticas explican que "hay muchas preguntas, pocas respuestas y ninguna urgencia para nadie" excepto para el Estado español
Suecia, reticente a incorporar el euskera, gallego y catalán como lenguas de la UE
El Gobierno sueco asegura que existen "muchas lenguas minoritarias que no son oficiales", y que se encargará de estudiar las "consecuencias legales y financieras" de la propuesta, que solamente podrá salir adelante en caso de que los Veintisiete acepten
Las lenguas cooficiales se escucharán en el Congreso desde el pleno del próximo martes
Los diputados que lo deseen podrán utilizar el euskera, el catalán o el gallego en el debate de toma en consideración de la propia reforma del Reglamento